第253章 童话《海的女儿》(2 / 2)

囚狱 银杉 1032 字 4个月前

在画面亮起来的那一刻,耳边传来了温柔又类似于旁白的声音。

“In the distant sea, where the water is like the ost beautiful rnflower be, so clear as crystal, very deep, deed, not deep chas to asure its depth.”

在很远很远的海上,那里水像最美丽的矢车菊那么蓝,像水晶那么清澈,非常非常深,说实在的,深得没法用锚链在测量它的深度。

在看到那幅画面、听到声音的时候,他就知道这是安徒生童话《海的女儿》。

这是一个温柔又悲伤的故事。

他当然听过这个故事,只是这么身临其境的体验,还是第一次。

凝视着墙壁上的画,他似乎已经感受到了唐医生的温柔。

又接着迈出下一步,又一幅画彻底的亮了。

那是一个晚上,小美人鱼躺在海里,皎洁的月光铺在海面上,她看着远方的灯塔星星和城市。

“But the ost beautiful, she said, was to liethe oonlight, on a sandbank,the quiet sea, he ast, and to gaze on a rgetown nearby, where the lights were klg like hundreds of stars.”

不过她说,最美的事情是当海上风平浪静的时候,在月光底下躺在一个沙滩上,紧贴着海岸凝望大城市里亮的仿佛夜空星星般的灯光。

随着盛卑一步一步地往前走,旁边墙壁上的画面,是在变化的。

他看着小人鱼从羡慕,到出海见世面,再到遇见了一艘船,和一个俊朗的王子。

然后,在一个暴风雨海上的晚上,她救了那个王子。

画面很清晰,又很梦幻,加上温柔诉说着故事的声音,让人总有种身临其境的感觉。

接下来——

“e, little sister,’ said the other prcesses; then they eheir ars and rose upa long row to the surface of the water, close by the spot where they khe prce‘ s pace stood.”

“来吧,小妹妹!”别的公主们说。她们彼此把手搭在肩上,一长排地升到海面,一直游到一块她们认为是王子的宫殿的地方。

看到这里,基本上故事快要到尽头了。

盛卑已经沉浸在了童话里,哪怕知道结局和故事,却还是依旧看着听着。

小人鱼看着人类的生活,充满着向往,回到海底的时候,她忍不住问了祖母一个问题,祖母给了一个很温柔的回答。

“We have not iortal souls, we shall never live aga; but, like the green sea-weed, when o has been cut off, we ever flourish ore. Huan begs, orary, have a soul which lives forever, lives after the body has been turo dt. It rises up through the clear, pure air beyon the glitterg stars. ”

我们没有一个不灭的灵魂,我们从来得不到一个死后的生命。我们像那绿色的海草一样,只要割断了,就再也不会变成绿色了。

相反的,人类有一个灵魂,它永远都活着,即使身体化为尘土,它仍是活着的。它升向晴朗的天空,一直升向那些闪耀着的星星。